Root/
Source at commit 7b10f9448bb9965e94f9a37a59f0999e9c51e68f created 8 years 11 months ago. By Maarten ter Huurne, Suppress Clang analyzer warnings about dead assignments | |
---|---|
1 | Lng=pt |
2 | Settings= Configurações |
3 | Configure GMenu2X's options=Configurar opções do GMenu2X |
4 | Activate Usb on SD=Activar USB para SD |
5 | Activate Usb on Nand=Activar USB para Nand |
6 | Info about GMenu2X=Informação sobre GMenu2X |
7 | About=Sobre |
8 | Add section=Adicionar Secção |
9 | Rename section= Renomear Secção |
10 | Delete section= Eliminar Secção |
11 | Scan for applications and games=Procurar aplicações e jogos |
12 | applications=aplicações |
13 | Edit link=Editar Link |
14 | Title=Título |
15 | Link title=Título do Link |
16 | Description=Descrição |
17 | Link description=Descrição do Link |
18 | Section=Secção |
19 | The section this link belongs to=A secção a que pertence este link |
20 | Icon=Ícone |
21 | Select an icon for the link: $1=Seleccionar um ícone para o link: $1 |
22 | Manual=Manual |
23 | Select a graphic/textual manual or a readme=Seleccionar um manual gráfico e/ou de texto |
24 | Cpu clock frequency to set when launching this link=Frequência de relógio do CPU ao lançar este link |
25 | Volume to set for this link=Ajustar o volume para este link |
26 | Parameters=Parâmetros |
27 | Parameters to pass to the application=Parâmetros a enviar para a aplicação |
28 | Selector Directory=Directório do Selector |
29 | Directory to scan for the selector=Directório a explorar com o selector |
30 | Selector Browser=Explorador do selector |
31 | Allow the selector to change directory=Permitir ao selector que mude de directório |
32 | Selector Filter=Filtro do selector |
33 | Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro do selector (Separar valores com virgulas) |
34 | Selector Screenshots=Capturas de ecrã do selector |
35 | Directory of the screenshots for the selector=Directório das capturas de ecrã do selector |
36 | Selector Aliases=Alias do selector |
37 | File containing a list of aliases for the selector=Arquivo que contém a lista de alias para o selector |
38 | Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Forçar relançamento do GMenu2x após fim da execução deste link |
39 | Don't Leave=Não Sair |
40 | Don't quit GMenu2X when launching this link=Não sair do GMenu2X ao lançar este link |
41 | Save last selection=Gravar a última selecção |
42 | Save the last selected link and section on exit=Recordar link e secção seleccionadas ao sair |
43 | Clock for GMenu2X=Relógio no GMenu2X |
44 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajustar a frequência do CPU durante a execução do GMenu2X |
45 | Maximum overclock=Overclock máximo |
46 | Set the maximum overclock for launching links=Ajustar o overclock máximo ao lançar um link |
47 | Global Volume=Volume global |
48 | Set the default volume fo the gp2x soundcard=Ajustar o volume por defeito da gp2x |
49 | Output logs=Logs de Output |
50 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Regista o output dos links. Usar o Leitor de Logs para consultar. |
51 | Number of columns=Número de colunas |
52 | Set the number of columns of links to display on a page=Ajustar o número de colunas (de links) por página |
53 | Number of rows=Número de filas |
54 | Set the number of rows of links to display on a page=Ajustar o número de filas (de links) por página |
55 | Top Bar=Barra superior |
56 | Color of the top bar= Cor da barra superior |
57 | Bottom Bar=Barra inferior |
58 | Color of the bottom bar= Cor da barra inferior |
59 | Selection=Selecção |
60 | Color of the selection and other interface details=Cor da selecção e outros detalhes do interface |
61 | You should disable Usb Networking to do this.=Deve desactivar a função Networking por USB para executar este comando. |
62 | Operation not permitted.=Operação não permitida. |
63 | Language=Idioma |
64 | Set the language used by GMenu2X=Ajustar o idioma usado no GMenu2X |
65 | Increase=Aumentar |
66 | Decrease=Reduzir |
67 | Change color component=Alterar componente da cor |
68 | Increase value=Aumentar valor |
69 | Decrease value=Reduzir Valor |
70 | Switch=Mudar |
71 | Change value=Mudar Valor |
72 | Edit=Editar |
73 | Clear=Eliminar |
74 | Select a directory=Seleccionar directório |
75 | Select a file=Seleccionar ficheiro |
76 | Clock (default: 200)=Frequência (predefinido: 200) |
77 | Volume (default: -1)=Volume (predefinido: -1) |
78 | Wrapper=Invólucro |
79 | Enter folder=Entrar na Pasta |
80 | Confirm=Confirmar |
81 | Enter folder/Confirm=Entrar na Pasta/Confirmar |
82 | Up one folder=Subir uma pasta |
83 | Select an application=Seleccionar uma aplicação |
84 | Space=Espaço |
85 | Shift=Shift |
86 | Cancel=Cancelar |
87 | OK=OK |
88 | Backspace=Backspace |
89 | Skin=Skin |
90 | Set the skin used by GMenu2X=Seleccionar a Skin a usar pelo GMenu2X |
91 | Add link in $1=Adicionar link em $1 |
92 | Edit $1=Modificar $1 |
93 | Delete $1 link=Eliminar o link $1 |
94 | Deleting $1=Removendo $1 |
95 | Are you sure?=Tem a certeza? |
96 | Insert a name for the new section=Insira o nome da nova secção |
97 | Insert a new name for this section=Insira um novo nome para esta secção |
98 | Yes=Sim |
99 | No=Não |
100 | You will lose all the links in this section.=Perderá todos os links desta secção. |
101 | Exit=Sair |
102 | Link Scanner=Pesquisador de links |
103 | Scanning SD filesystem...=A pesquisar o filesystem do SD... |
104 | Scanning NAND filesystem...=A pesquisar o filesystem do NAND... |
105 | $1 files found.=$1 ficheiros encontrados. |
106 | Creating links...=A criar Links... |
107 | $1 links created.=$1 Links criados. |
108 | Version $1 (Build date: $2)=Versão $1 (Data de compilação: $2) |
109 | Log Viewer=Leitor de Logs |
110 | Displays last launched program's output=Mostra o output do último programa executado |
111 | Do you want to delete the log file?=Deseja eliminar o ficheiro de log? |
112 | USB Enabled (SD)=USB Activado (SD) |
113 | USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand) |
114 | Turn off=Desligar |
115 | Launching $1= A Executar $1 |
116 | Change page=Mudar página |
117 | Page=Página |
118 | Scroll=Scroll |
119 | Untitled=Sem título |
120 |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages