Root/
Source at commit 7b10f9448bb9965e94f9a37a59f0999e9c51e68f created 8 years 11 months ago. By Maarten ter Huurne, Suppress Clang analyzer warnings about dead assignments | |
---|---|
1 | Lng=es |
2 | Settings=Ajustes |
3 | Configure GMenu2X's options=Configura las opciones de GMenu2X |
4 | Activate Usb on SD=Activa USB para SD |
5 | Activate Usb on Nand=Activa USB para Nand |
6 | Info about GMenu2X=Información sobre GMenu2X |
7 | About=Información |
8 | Add section=Añadir sección |
9 | Rename section=Renombrar sección |
10 | Delete section=Eliminar sección |
11 | Scan for applications and games=Buscar aplicaciones y juegos |
12 | applications=aplicaciones |
13 | Edit link=Editar enlace |
14 | Title=Título |
15 | Link title=Título de enlace |
16 | Description=Descripción |
17 | Link description=Descripción de enlace |
18 | Section=Sección |
19 | The section this link belongs to=La sección a la que pertenece el enlace |
20 | Icon=Icono |
21 | Select an icon for the link: $1=Seleccione un icono para el enlace: $1 |
22 | Manual=Manual |
23 | Select a graphic/textual manual or a readme=Seleccione un manual gráfico/texto o un leeme |
24 | Cpu clock frequency to set when launching this link=Ajuste del reloj de la cpu para cargar este enlace |
25 | Volume to set for this link=Ajuste del volumen para este enlace |
26 | Parameters=Parámetros |
27 | Parameters to pass to the application=Parámetros que enviar a la aplicación |
28 | Selector Directory=Directorio del Selector |
29 | Directory to scan for the selector=Directorio que explorar con el selector |
30 | Selector Browser=Explorador del selector |
31 | Allow the selector to change directory=Permitir al selector cambiar de directorio |
32 | Selector Filter=Filtro del selector |
33 | Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro para el selector (Separar valores con comas) |
34 | Selector Screenshots=Capturas de pantalla del selector |
35 | Directory of the screenshots for the selector=Directorio de capturas de pantalla para el selector |
36 | Selector Aliases=Alias del selector |
37 | File containing a list of aliases for the selector=Archivo contenedor de la lista de alias para el selector |
38 | Don't Leave=No salir |
39 | Don't quit GMenu2X when launching this link=No terminar GMenu2X al cargar este enlace |
40 | Save last selection=Recordar última selección |
41 | Save the last selected link and section on exit=Recordar última sección y enlace seleccionado al salir |
42 | Clock for GMenu2X=Reloj para GMenu2X |
43 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajuste la frecuencia de trabajo de cpu al ejecutar GMenu2X |
44 | Maximum overclock=Overclock máximo |
45 | Set the maximum overclock for launching links=Ajuste el máximo overclock para cargar enlaces |
46 | Global Volume=Volumen global |
47 | Set the default volume for the gp2x soundcard=Ajuste el volumen por defecto del sonido en gp2x |
48 | Output logs=Archivos de registro de sucesos |
49 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Registra los sucesos de los enlaces. Usa el lector de registros para leerlos. |
50 | Number of columns=Número de columnas |
51 | Set the number of columns of links to display on a page=Ajuste el número de columnas de enlaces que mostrar por página |
52 | Number of rows=Número de líneas |
53 | Set the number of rows of links to display on a page=Ajuste el número de líneas de enlaces que mostrar por página |
54 | Top Bar=Barra superior |
55 | Color of the top bar=Color de la barra superior |
56 | Bottom Bar=Barra inferior |
57 | Color of the bottom bar=Color de la barra inferior |
58 | Selection=Selección |
59 | Color of the selection and other interface details=Color de la selección y otros detalles del interfaz |
60 | You should disable Usb Networking to do this.=Debe desactivar Red por USB para hacer esto. |
61 | Operation not permitted.=Operación no permitida. |
62 | Language=Idioma |
63 | Set the language used by GMenu2X=Ajuste el idioma usado en GMenu2X |
64 | Increase=Aumentar |
65 | Decrease=Reducir |
66 | Change color component=Cambiar componente cromático |
67 | Increase value=Incrementar valor |
68 | Decrease value=Reducir valor |
69 | Switch=Cambiar |
70 | Change value=Cambiar valor |
71 | Edit=Modificar |
72 | Clear=Limpiar |
73 | Select a directory=Selecciona un directorio |
74 | Select a file=Selecciona un archivo |
75 | Clock (default: 200)=Frecuencia (predefinida: 200) |
76 | Volume (default: -1)=Volumen (predefinida: -1) |
77 | Enter folder=Entrar en carpeta |
78 | Confirm=Confirmar |
79 | Enter folder/Confirm=Entrar en carpeta/Confirmar |
80 | Up one folder=Subir una carpeta |
81 | Select an application=Seleccionar un programa |
82 | Space=Espacio |
83 | Shift=Mayúsculas |
84 | Cancel=Cancelar |
85 | OK=Aceptar |
86 | Backspace=Retroceso |
87 | Skin=Máscara |
88 | Set the skin used by GMenu2X=Seleccione la máscara usada en GMenu2X |
89 | Add link in $1=Añadir enlace en $1 |
90 | Edit $1=Modificar $1 |
91 | Delete $1 link=Eliminar el enlace de $1 |
92 | Deleting $1=Eliminando $1 |
93 | Are you sure?=¿Estás seguro? |
94 | Insert a name for the new section=Insertar nombre para la nueva sección |
95 | Insert a new name for this section=Insertar nuevo nombre para la sección |
96 | Yes=Si |
97 | No=No |
98 | You will lose all the links in this section.=Se perderán todos los enlaces de esta sección. |
99 | Exit=Salir |
100 | Link Scanner=Buscador de enlaces |
101 | Scanning SD filesystem...=Explorando sistema de archivos de SD... |
102 | Scanning NAND filesystem...=Explorando sistema de archivos de NAND... |
103 | $1 files found.=$1 archivo(s) encontrado(s). |
104 | Creating links...=Creando enlaces... |
105 | $1 links created.=$1 enlace(s) creado(s). |
106 | Version $1 (Build date: $2)=Versión $1 (Compilación: $2) |
107 | Log Viewer=Lector de Registro de Sucesos |
108 | Displays last launched program's output=Muestra la salida del último programa ejecutado |
109 | Do you want to delete the log file?=¿Desea eliminar el archivo de registro de sucesos? |
110 | USB Enabled (SD)=USB Activado (SD) |
111 | USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand) |
112 | Turn off=Desactivar |
113 | Launching $1=Ejecutando $1 |
114 | Change page=Cambiar página |
115 | Page=Página |
116 | Scroll=Desplazamiento |
117 | Untitled=Sin titulo |
118 | Change GMenu2X wallpaper=Cambia el fondo de GMenu2X |
119 | Activate/deactivate tv-out=Activa/desactiva salida de tv |
120 | Select wallpaper=Selecciona imagen de fondo |
121 | Gamma=Gama |
122 | Set gp2x gamma value (default: 10)=Ajusta el valor gama de la gp2x (predefinido: 10) |
123 | Tv-Out encoding=Codificación de salida de tv |
124 | Encoding of the tv-out signal=Codificación de la señal de salida de tv |
125 | Tweak RAM Timings=Modifica la sincronización de RAM |
126 | This usually speeds up the application at the cost of stability=Normalmente acelera la aplicación a costa de la estabilidad |
127 | Gamma (default: 0)=Gama (predefinido: 0) |
128 | Gamma value to set when launching this link=Valor de gama que usar al lanzar este enlace |
129 | Wrapper=Retornar |
130 | Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Forzar recarga de GMenu2X al terminar ejecución del enlace |
131 |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages