Root/data/translations/Catalan

Source at commit c2759f1263fef5da265db7c1af65b5c767cd4860 created 8 years 11 months ago.
By Maarten ter Huurne, Only allow empty sections to be deleted
1Lng=ca
2Settings=Preferències
3Configure GMenu2X's options=Configura les opcions del GMenu2X
4Activate Usb on SD=Activa USB per la SD
5Activate Usb on Nand=Activa USB per la Nand
6Info about GMenu2X=Informació del GMenu2X
7About=Informació
8Add section=Afegir secció
9Rename section=Re anomenar secció
10Delete section=Eliminar secció
11Scan for applications and games=Buscar aplicacions i jocs
12applications=Aplicacions
13Edit link=Editar enllaç
14Title=Títol
15Link title=Títol de l'enllaç
16Description=Descripció
17Link description=Descripció de l'enllaç
18Section=Secció
19The section this link belongs to=Secció a la que pertany l'enllaç
20Icon=Icona
21Select an icon for the link: $1=Selecciona una icona per l'enllaç: $1
22Manual=Manual
23Select a graphic/textual manual or a readme=Selecciona un manual gràfic/text o un "readme"
24Cpu clock frequency to set when launching this link=Ajust del rellotge de la cpu per aquest enllaç
25Volume to set for this link=Ajust del volum de l'enllaç
26Parameters=Paràmetres
27Parameters to pass to the application=Paràmetres que s'envien a l'aplicació
28Selector Directory=Directori del Selector
29Directory to scan for the selector=Directori a explorar amb el selector
30Selector Browser=Explorador del selector
31Allow the selector to change directory=Permetre al selector canviar de directori
32Selector Filter=Filtre del selector
33Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtre per el selector (Separar valors amb comes)
34Selector Screenshots=Captures de pantalla del selector
35Directory of the screenshots for the selector=Directori de captures de pantalla per el selector
36Selector Aliases=Alias del selector
37File containing a list of aliases for the selector=Fitxer que conté la llista d'alias per el selector
38Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Força recarregar el GMenu2X a l'acabar l'execució de l'enllaç
39Don't Leave=No sortir
40Don't quit GMenu2X when launching this link=No tancar GMenu2X al carregar aquest enllaç
41Save last selection=Recordar l'última selecció
42Save the last selected link and section on exit=Recordar l'última secció i enllaç seleccionat al sortir
43Clock for GMenu2X=Rellotge per al GMenu2X
44Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajustar la freqüència de treball de la cpu a l'executar GMenu2X
45Maximum overclock=Overclock màxim
46Set the maximum overclock for launching links=Ajustar al màxim overclock per a carregar enllaços
47Global Volume=Volum global
48Set the default volume for the gp2x soundcard=Ajusta el volum per defecte del so a la gp2x
49Output logs=Fitxers de Log
50Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Enregistra els Logs dels enllaços. Usa el lector de registres per llegir-los.
51Number of columns=Número de columnes
52Set the number of columns of links to display on a page=Ajusta el número de columnes d'enllaços a mostrar per pàgina
53Number of rows=Número de línies
54Set the number of rows of links to display on a page=Ajusta el número de línies d'enllaços a mostrar per pàgina
55Top Bar=Barra superior
56Color of the top bar=Color de la barra superior
57Bottom Bar=Barra inferior
58Color of the bottom bar=Color de la barra inferior
59Selection=Selecció
60Color of the selection and other interface details=Color de la selecció i altres detalls de la interfície
61You should disable Usb Networking to do this.=Ha de desactivar la Xarxa per USB per fer això.
62Operation not permitted.=Operació no permesa.
63Language=Idioma
64Set the language used by GMenu2X=Ajusta l'idioma utilitzat al GMenu2X
65Increase=Augmentar
66Decrease=Reduïr
67Change color component=Canviar component cromàtic
68Increase value=Incrementar valor
69Decrease value=Reduir valor
70Switch=Canviar
71Change value=Canviar valor
72Edit=Modificar
73Clear=Netejar
74Select a directory=Selecciona un directori
75Select a file=Selecciona un fitxer
76Clock (default: 200)=Freqüència (predeterminada: 200)
77Volume (default: -1)=Volum (predeterminat: -1)
78Enter folder=Entrar a la carpeta
79Wrapper=Retornar
80Confirm=Confirmar
81Enter folder/Confirm=Entrar a la carpeta/Confirmar
82Up one folder=Pujar una carpeta
83Select an application=Selecciona un programa
84Space=Espai
85Shift=Majúscules
86Cancel=Cancel·lar
87OK=Acceptar
88Backspace=Retrocés
89Skin=Tema
90Set the skin used by GMenu2X=Selecciona el tema a utilitzar al GMenu2X
91Add link in $1=Afegir enllaç a $1
92Edit $1=Modificar $1
93Delete $1 link=Eliminar l'enllaç de $1
94Deleting $1=Eliminant $1
95Are you sure?=Estàs segur?
96Insert a name for the new section=Introduir nom per a la nova secció
97Insert a new name for this section=Introduir nou nom per a la secció
98Yes=Si
99No=No
100Exit=Sortir
101Link Scanner=Buscador d'enllaços
102Scanning SD filesystem...=Explorant el sistema de fitxers de la SD...
103Scanning NAND filesystem...=Explorant el sistema de fitxers de la NAND...
104$1 files found.=$1 Fitxer(s) trobat(s).
105Creating links...=Creant enllaços...
106$1 links created.=$1 enllaç(os) creat(s).
107Version $1 (Build date: $2)=Versió $1 (Compilació: $2)
108Log Viewer=Visor de Logs
109Displays last launched program's output=Mostra la sortida de l'últim programa executat
110Do you want to delete the log file?=¿Desitja eliminar el fitxer de registre de successos?
111USB Enabled (SD)=USB Activat (SD)
112USB Enabled (Nand)=USB Activat (Nand)
113Turn off=Desactivar
114Launching $1=Executant $1
115Change page=Canviar pàgina
116Page=Pàgina
117Scroll=Desplaçament
118Untitled=Sense títol
119Change GMenu2X wallpaper=Canvia el fons del GMenu2X
120Activate/deactivate tv-out=Activa/desactiva la sortida de TV
121Select wallpaper=Selecciona la imatge de fons
122Gamma=Gamma
123Set gp2x gamma value (default: 10)=Ajustar el valor gama de la gp2x (predeterminat: 10)
124Tv-Out encoding=Codificació de sortida de TV
125Encoding of the tv-out signal=Codificació de la senyal de sortida de TV
126Tweak RAM Timings=Modifica la sincronització de RAM
127This usually speeds up the application at the cost of stability=Normalment accelera l'aplicació a costa de l'estabilitat
128Gamma (default: 0)=Gamma (predeterminat: 0)
129Gamma value to set when launching this link=Valor de gamma que utilitzarà a l'executar aquest enllaç
130Wallpaper=Fons d'escriptori
131Configure skin=Configura el Tema
132Message Box=Caixa de text
133Message Box Border=Vora de la caixa de text
134Message Box Selection=Selecció de la caixa de text
135Background color of the message box=Color de fons de la caixa de text
136Border color of the message box=Color de la vora de la caixa de text
137Color of the selection of the message box=Color de la selecció de la caixa de text
138

Archive Download this file



interactive