Root/
| 1 | Settings=Instillinger |
| 2 | Configure GMenu2X's options=Konfigurer GMenu2X's innstillinger |
| 3 | Activate Usb on SD=Aktiver USB på SD |
| 4 | Activate Usb on Nand=Aktiver USB på Nand |
| 5 | Info about GMenu2X=Info om GMenu2X |
| 6 | About=Om |
| 7 | Add section=Legg til avdeling |
| 8 | Rename section=Gi nytt navn på avdelning |
| 9 | Delete section=Slett avdelning |
| 10 | Scan for applications and games=Skann etter applikasjoner |
| 11 | applications=applikasjoner |
| 12 | Edit link=Rediger link |
| 13 | Title=Tittel |
| 14 | Link title=Linktittel |
| 15 | Description=Beskrivelse |
| 16 | Link description=Linkbeskrivelse |
| 17 | Section=Avdeling |
| 18 | The section this link belongs to=Avdelningen som denne linken tilhører |
| 19 | Icon=Ikon |
| 20 | Select an icon for the link: $1=Velg et ikon til linken: $1 |
| 21 | Manual=Manual |
| 22 | Select a graphic/textual manual or a readme=Velg en grafisk/tekstbasert manual eller en readme |
| 23 | Cpu clock frequency to set when launching this link=CPU-klokk som skal settes når denne linken startes |
| 24 | Volume to set for this link=Volum som skal settes til denne linken |
| 25 | Parameters=Parametrer |
| 26 | Parameters to pass to the application=Parametrer som skal settes til applikasjonen |
| 27 | Selector Directory=Selectormappe |
| 28 | Directory to scan for the selector=Mappe som selector skal skanne |
| 29 | Selector Browser=Selectorutforsker |
| 30 | Allow the selector to change directory=Tillat selector å bytte mappe |
| 31 | Selector Filter=Selectorfilter |
| 32 | Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filter for selector (separer verdiene med et komma) |
| 33 | Selector Screenshots=Screenshots for Selector |
| 34 | Directory of the screenshots for the selector=Mappe med screenshots til selector |
| 35 | Selector Aliases=Selectoralias |
| 36 | File containing a list of aliases for the selector=Fil som inneholder en liste med alias for selector |
| 37 | Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Tving GMenu2X i å starte når denne linken er ferdigkjørt |
| 38 | Don't Leave=Forlat ikke |
| 39 | Don't quit GMenu2X when launching this link=Ikke avslutt GMenu2X når denne linken kjøres |
| 40 | Save last selection=Husk siste markering |
| 41 | Save the last selected link and section on exit=Husk siste link og avdeling ved avslutning |
| 42 | Clock for GMenu2X=Klokkefrekvens for GMenu2X |
| 43 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Sett CPU-frekvensen for GMenu2X |
| 44 | Maximum overclock=Maks overklokk |
| 45 | Set the maximum overclock for launching links=Sett maks overklokk for linker |
| 46 | Global Volume=Mastervolum |
| 47 | Set the default volume fo the gp2x soundcard=Sett overall mastervolum |
| 48 | Output logs=Skriv logg |
| 49 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Skriver ut logg for linkene. Bruk loggleseren for å lese dem. |
| 50 | Number of columns=Antall spalter |
| 51 | Set the number of columns of links to display on a page=Velg antall spalter med linker som skal vises per side |
| 52 | Number of rows=Antall rader |
| 53 | Set the number of rows of links to display on a page=Velg antall rader med linker som skal vises per side |
| 54 | Top Bar Color=Øverste felts farge |
| 55 | Color of the top bar=Farge på det øverste feltet |
| 56 | Bottom Bar Color=Nederste felts farge |
| 57 | Color of the bottom bar=Färge på det nederste feltet |
| 58 | Selection Color=Markørfarge |
| 59 | Color of the selection and other interface details=Farge på markøren og andre deler av grensesnittet |
| 60 | You should disable Usb Networking to do this.=Du bør slå av USB-nettverket når du gjør dette. |
| 61 | Operation not permitted.=Utillat operasjon. |
| 62 | Language=Språk |
| 63 | Set the language used by GMenu2X=Still inn språk for GMenu2X |
| 64 | Increase=Øk |
| 65 | Decrease=Minsk |
| 66 | Change color component=Endre fargekomponent |
| 67 | Increase value=Øk verdi |
| 68 | Decrease value=Minsk verdi |
| 69 | Switch=Endre |
| 70 | Change value=Endre verdi |
| 71 | Edit=Rediger |
| 72 | Clear=Rens |
| 73 | Select a directory=Velg en mappe |
| 74 | Select a file=Velg en fil |
| 75 | Clock (default: 200)=Klokkefrekvens (standard: 200) |
| 76 | Volume (default: -1)=Volum (standard: -1) |
| 77 | Wrapper=Wrapper |
| 78 | Enter folder=Åpne mappe |
| 79 | Confirm=Bekreft |
| 80 | Enter folder/Confirm=Åpne mappe/Bekrefte |
| 81 | Up one folder=Opp en mappe |
| 82 | Select an application=Velg en applikasjon |
| 83 | Space=Mellomrom |
| 84 | Shift=Skift |
| 85 | Cancel=Avbryt |
| 86 | OK=OK |
| 87 | Backspace=Backspace |
| 88 | Skin=Skin |
| 89 | Set the skin used by GMenu2X=Velg hvilket skin GMenu2X skal bruke |
| 90 | Add link in $1=Lag link i $1 |
| 91 | Edit $1=Rediger $1 |
| 92 | Delete $1 link=Slett $1 |
| 93 | Deleting $1=Sletter $1 |
| 94 | Are you sure?=Er du sikker? |
| 95 | Insert a name for the new section=Sett navn for den nye avdelningen |
| 96 | Insert a new name for this section=Sett navn for denne avdelningen |
| 97 | Yes=Ja |
| 98 | No=Nei |
| 99 | You will lose all the links in this section.=Du vil miste alle linkene i denne avdelingen. |
| 100 | Exit=Avslutt |
| 101 | Link Scanner=Linkskanner |
| 102 | Scanning SD filesystem...=Skanner igjennom minnekortet... |
| 103 | Scanning NAND filesystem...=Skanner igjennom NAND... |
| 104 | $1 files found.=$1 fil(er) funnet. |
| 105 | Creating links...=Lager linker... |
| 106 | $1 links created.=$1 link(er) er lagd. |
| 107 | Version $1 (Build date: $2)=Versjon $1 (Bygd den: $2) |
| 108 | Log Viewer=Loggleser |
| 109 | Displays last launched program's output=Vis utdata fra siste startede program |
| 110 | Do you want to delete the log file?=Vil du slette loggen? |
| 111 | USB Enabled (SD)=USB Aktivert (SD) |
| 112 | USB Enabled (Nand)=USB Aktivert (NAND) |
| 113 | Turn off=Slå av |
| 114 | Launching $1=Starter $1 |
| 115 | Change page=Bytt side |
| 116 | Page=Side |
| 117 | Scroll=Rull |
| 118 | Untitled=Uten navn |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages
