Root/
| 1 | Settings=Ajustes |
| 2 | Configure GMenu2X's options=Configura las opciones de GMenu2X |
| 3 | Activate Usb on SD=Activa USB para SD |
| 4 | Activate Usb on Nand=Activa USB para Nand |
| 5 | Info about GMenu2X=Información sobre GMenu2X |
| 6 | About=Información |
| 7 | Add section=Añadir sección |
| 8 | Rename section=Renombrar sección |
| 9 | Delete section=Eliminar sección |
| 10 | Scan for applications and games=Buscar aplicaciones y juegos |
| 11 | applications=aplicaciones |
| 12 | Edit link=Editar enlace |
| 13 | Title=Título |
| 14 | Link title=Título de enlace |
| 15 | Description=Descripción |
| 16 | Link description=Descripción de enlace |
| 17 | Section=Sección |
| 18 | The section this link belongs to=La sección a la que pertenece el enlace |
| 19 | Icon=Icono |
| 20 | Select an icon for the link: $1=Seleccione un icono para el enlace: $1 |
| 21 | Manual=Manual |
| 22 | Select a graphic/textual manual or a readme=Seleccione un manual gráfico/texto o un leeme |
| 23 | Cpu clock frequency to set when launching this link=Ajuste del reloj de la cpu para cargar este enlace |
| 24 | Volume to set for this link=Ajuste del volumen para este enlace |
| 25 | Parameters=Parámetros |
| 26 | Parameters to pass to the application=Parámetros que enviar a la aplicación |
| 27 | Selector Directory=Directorio del Selector |
| 28 | Directory to scan for the selector=Directorio que explorar con el selector |
| 29 | Selector Browser=Explorador del selector |
| 30 | Allow the selector to change directory=Permitir al selector cambiar de directorio |
| 31 | Selector Filter=Filtro del selector |
| 32 | Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro para el selector (Separar valores con comas) |
| 33 | Selector Screenshots=Capturas de pantalla del selector |
| 34 | Directory of the screenshots for the selector=Directorio de capturas de pantalla para el selector |
| 35 | Selector Aliases=Alias del selector |
| 36 | File containing a list of aliases for the selector=Archivo contenedor de la lista de alias para el selector |
| 37 | Don't Leave=No salir |
| 38 | Don't quit GMenu2X when launching this link=No terminar GMenu2X al cargar este enlace |
| 39 | Save last selection=Recordar última selección |
| 40 | Save the last selected link and section on exit=Recordar última sección y enlace seleccionado al salir |
| 41 | Clock for GMenu2X=Reloj para GMenu2X |
| 42 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajuste la frecuencia de trabajo de cpu al ejecutar GMenu2X |
| 43 | Maximum overclock=Overclock máximo |
| 44 | Set the maximum overclock for launching links=Ajuste el máximo overclock para cargar enlaces |
| 45 | Global Volume=Volumen global |
| 46 | Set the default volume for the gp2x soundcard=Ajuste el volumen por defecto del sonido en gp2x |
| 47 | Output logs=Archivos de registro de sucesos |
| 48 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Registra los sucesos de los enlaces. Usa el lector de registros para leerlos. |
| 49 | Number of columns=Número de columnas |
| 50 | Set the number of columns of links to display on a page=Ajuste el número de columnas de enlaces que mostrar por página |
| 51 | Number of rows=Número de líneas |
| 52 | Set the number of rows of links to display on a page=Ajuste el número de líneas de enlaces que mostrar por página |
| 53 | Top Bar Color=Color de barra superior |
| 54 | Color of the top bar=Color de la barra superior |
| 55 | Bottom Bar Color=Color de barra inferior |
| 56 | Color of the bottom bar=Color de la barra inferior |
| 57 | Selection Color=Color de selección |
| 58 | Color of the selection and other interface details=Color de la selección y otros detalles del interfaz |
| 59 | You should disable Usb Networking to do this.=Debe desactivar Red por USB para hacer esto. |
| 60 | Operation not permitted.=Operación no permitida. |
| 61 | Language=Idioma |
| 62 | Set the language used by GMenu2X=Ajuste el idioma usado en GMenu2X |
| 63 | Increase=Aumentar |
| 64 | Decrease=Reducir |
| 65 | Change color component=Cambiar componente cromático |
| 66 | Increase value=Incrementar valor |
| 67 | Decrease value=Reducir valor |
| 68 | Switch=Cambiar |
| 69 | Change value=Cambiar valor |
| 70 | Edit=Modificar |
| 71 | Clear=Limpiar |
| 72 | Select a directory=Selecciona un directorio |
| 73 | Select a file=Selecciona un archivo |
| 74 | Clock (default: 200)=Frecuencia (predefinida: 200) |
| 75 | Volume (default: -1)=Volumen (predefinida: -1) |
| 76 | Enter folder=Entrar en carpeta |
| 77 | Confirm=Confirmar |
| 78 | Enter folder/Confirm=Entrar en carpeta/Confirmar |
| 79 | Up one folder=Subir una carpeta |
| 80 | Select an application=Seleccionar un programa |
| 81 | Space=Espacio |
| 82 | Shift=Mayúsculas |
| 83 | Cancel=Cancelar |
| 84 | OK=Aceptar |
| 85 | Backspace=Retroceso |
| 86 | Skin=Máscara |
| 87 | Set the skin used by GMenu2X=Seleccione la máscara usada en GMenu2X |
| 88 | Add link in $1=Añadir enlace en $1 |
| 89 | Edit $1=Modificar $1 |
| 90 | Delete $1 link=Eliminar el enlace de $1 |
| 91 | Deleting $1=Eliminando $1 |
| 92 | Are you sure?=¿Estás seguro? |
| 93 | Insert a name for the new section=Insertar nombre para la nueva sección |
| 94 | Insert a new name for this section=Insertar nuevo nombre para la sección |
| 95 | Yes=Si |
| 96 | No=No |
| 97 | You will lose all the links in this section.=Se perderán todos los enlaces de esta sección. |
| 98 | Exit=Salir |
| 99 | Link Scanner=Buscador de enlaces |
| 100 | Scanning SD filesystem...=Explorando sistema de archivos de SD... |
| 101 | Scanning NAND filesystem...=Explorando sistema de archivos de NAND... |
| 102 | $1 files found.=$1 archivo(s) encontrado(s). |
| 103 | Creating links...=Creando enlaces... |
| 104 | $1 links created.=$1 enlace(s) creado(s). |
| 105 | Version $1 (Build date: $2)=Versión $1 (Compilación: $2) |
| 106 | Log Viewer=Lector de Registro de Sucesos |
| 107 | Displays last launched program's output=Muestra la salida del último programa ejecutado |
| 108 | Do you want to delete the log file?=¿Desea eliminar el archivo de registro de sucesos? |
| 109 | USB Enabled (SD)=USB Activado (SD) |
| 110 | USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand) |
| 111 | Turn off=Desactivar |
| 112 | Launching $1=Ejecutando $1 |
| 113 | Change page=Cambiar página |
| 114 | Page=Página |
| 115 | Scroll=Desplazamiento |
| 116 | Untitled=Sin titulo |
| 117 | Change GMenu2X wallpaper=Cambia el fondo de GMenu2X |
| 118 | Activate/deactivate tv-out=Activa/desactiva salida de tv |
| 119 | Select wallpaper=Selecciona imagen de fondo |
| 120 | Gamma=Gama |
| 121 | Set gp2x gamma value (default: 10)=Ajusta el valor gama de la gp2x (predefinido: 10) |
| 122 | Tv-Out encoding=Codificación de salida de tv |
| 123 | Encoding of the tv-out signal=Codificación de la señal de salida de tv |
| 124 | Tweak RAM Timings=Modifica la sincronización de RAM |
| 125 | This usually speeds up the application at the cost of stability=Normalmente acelera la aplicación a costa de la estabilidad |
| 126 | Gamma (default: 0)=Gama (predefinido: 0) |
| 127 | Gamma value to set when launching this link=Valor de gama que usar al lanzar este enlace |
| 128 | Wrapper=Retornar |
| 129 | Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Forzar recarga de GMenu2X al terminar ejecución del enlace |
| 130 |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages
