Root/
| 1 | Lng=pl |
| 2 | Settings=Ustawienia |
| 3 | Configure GMenu2X's options=Konfiguracja ustawień GMenu2X |
| 4 | Info about GMenu2X=Informacje o GMenu2X |
| 5 | About=O programie |
| 6 | Add section=Dodaj sekcję |
| 7 | Rename section=Zmień nazwę sekcji |
| 8 | Delete section=Usuń sekcję |
| 9 | Title=Nazwa |
| 10 | Link title=Nazwa odnośnika |
| 11 | Description=Opis |
| 12 | Link description=Opis odnośnika |
| 13 | Section=Sekcja |
| 14 | The section this link belongs to=Sekcja do której należy odnośnik |
| 15 | Icon=Ikona |
| 16 | Select an icon for this link=Wybierz ikonę dla odnośnika |
| 17 | Manual=Instrukcja |
| 18 | Select a manual or README file=Wybierz instrukcję lub plik README |
| 19 | Cpu clock frequency to set when launching this link=Częstotliwość procesora dla uruchamianego odnośnika |
| 20 | Selector Directory=Katalog selektora |
| 21 | Directory to scan for the selector=Katalog do przeszukania przez selektor |
| 22 | Selector Browser=Przeglądanie katalogów w selektorze |
| 23 | Allow the selector to change directory=Pozwala selektorowi na zmianę katalogu |
| 24 | Selector Filter=Filtr selektora |
| 25 | Selector filter (Separate values with a comma)=Filtr selektora (Wartości oddzielane przecinkiem) |
| 26 | Selector Screenshots=Zrzuty ekranu selektora |
| 27 | Directory of the screenshots for the selector=Katalog zrzutów ekranu dla selektora |
| 28 | Selector Aliases=Aliasy selektora |
| 29 | File containing a list of aliases for the selector=Plik zawierający listę aliasów dla selektora |
| 30 | Save last selection=Zapamiętaj pozycję |
| 31 | Save the last selected link and section on exit=Zapamiętaj ostatni odnośnik oraz sekcję przy wyjściu |
| 32 | Clock for GMenu2X=Częstotliwość procesora dla GMenu2X |
| 33 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Częstotliwość procesora podczas pracy GMenu2X |
| 34 | Maximum overclock=Maksymalna częstotliwość procesora |
| 35 | Set the maximum overclock for launching links=Maksymalna wartość częstotliwości procesora dla uruchamianych odnośników |
| 36 | Output logs=Zapisuj logi |
| 37 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Loguje wyjście uruchamianych programów. Uruchom Dziennik Zdarzeń w celu przeglądu zapisanych logów. |
| 38 | Top Bar=Górny pasek |
| 39 | Color of the top bar=Kolor górnego paska |
| 40 | Bottom Bar=Dolny pasek |
| 41 | Color of the bottom bar=Kolor dolnego paska |
| 42 | Selection=Zaznaczenie |
| 43 | Color of the selection and other interface details=Kolor paska zaznaczenia oraz innych detali |
| 44 | Language=Język |
| 45 | Set the language used by GMenu2X=Wybór języka używanego przez GMenu2X |
| 46 | Increase=Zwiększ wartość |
| 47 | Decrease=Zmniejsz wartość |
| 48 | Change color component=Zmień kolor komponentu |
| 49 | Switch=Zmień wartość |
| 50 | Change value=Zmień wartość |
| 51 | Edit=Edytuj |
| 52 | Clear=Wyczyść |
| 53 | Select=Wybierz |
| 54 | Confirm=Potwierdź |
| 55 | Up one folder=Katalog nadrzędny |
| 56 | Select an application=Wybierz aplikację |
| 57 | Space=Spacja |
| 58 | Cancel=Anuluj |
| 59 | OK=Zatwierdź |
| 60 | Backspace=Usuń znak |
| 61 | Skin=Skórka |
| 62 | Set the skin used by GMenu2X=Wybór skórki używanej przez GMenu2X |
| 63 | Add link in $1=Wstaw odnośnik w $1 |
| 64 | Edit $1=Edytuj $1 |
| 65 | Delete $1=Usuń $1 |
| 66 | Deleting $1=Trwa usuwanie $1 |
| 67 | Are you sure?=Czy jesteś pewien? |
| 68 | Insert a name for the new section=Wstaw nazwę dla nowej sekcji |
| 69 | Insert a new name for this section=Wstaw nową nazwę dla tej sekcji |
| 70 | Yes=Tak |
| 71 | No=Nie |
| 72 | Exit=Wyjdź |
| 73 | Log Viewer=Dziennik zdarzeń |
| 74 | Displays last launched program's output=Wyświetla wyjście ostatnio uruchamianego programu |
| 75 | Do you want to delete the log file?=Czy chcesz wyczyścić logi Dziennika Zdarzeń? |
| 76 | Launching $1=Uruchamianie $1 |
| 77 | Change page=Zmień stronę |
| 78 | Page=Strona |
| 79 | Scroll=Przewiń |
| 80 | Untitled=Bez Nazwy |
| 81 | Change GMenu2X wallpaper=Zmień tapetę dla GMenu2X |
| 82 | Launch an application=Uruchom aplikację |
| 83 | Configure skin=Ustaw skórkę |
| 84 | Wallpaper=Tapeta |
| 85 | Screen Timeout=Automatyczne wyłączenie ekranu |
| 86 | Set screen's backlight timeout in seconds=Czas potrzebny do automatycznego wyłączenia ekranu (w sekundach) |
| 87 | Message Box=Okna dialogowe |
| 88 | Background color of the message box=Kolor tła okien dialogowych |
| 89 | Message Box Border=Obramowanie okien |
| 90 | Border color of the message box=Kolor obramowania okien dialogowych |
| 91 | Message Box Selection=Zaznaczenie okien |
| 92 | Color of the selection of the message box=Kolor zaznaczenia okien dialogowych |
| 93 | Clock frequency=Częstotliwość procesora |
| 94 | Display Console=Wyświetlaj terminal |
| 95 | Must be enabled for console-based applications=Musi być wybrane dla aplikacji konsolowych |
| 96 | Change keys=Zmień znaki |
| 97 | CONTROLS=STEROWANIE |
| 98 | A: Launch link / Confirm action=A: Uruchom odnośnik / Zatwierdź polecenie |
| 99 | B: Show this help menu=B: Wyświetl ekran pomocy (tę wiadomość) |
| 100 | L, R: Change section=L, R: Zmień sekcję |
| 101 | SELECT: Show contextual menu=SELECT: Wyświetl menu kontekstowe |
| 102 | START: Show options menu=START: Wyświetl menu ustawień |
| 103 | Show manual of $1=Wyświetl instrukcję dla $1 |
| 104 | Wallpaper selection=Wybór tapety |
| 105 | Select a wallpaper from the list=Wybór tapety z listy dostępnych obrazów |
| 106 | Button repeat rate=Powtarzanie przycisków |
| 107 | Set button repetitions per second=Ilośc powtórzeń przycisku na sekundę |
| 108 | ON=Włączone |
| 109 | OFF=Wyłączone |
| 110 | Powering off=Wyłączanie urządzenia |
| 111 | Rebooting=Restartowanie urządzenia |
| 112 |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages
