Root/
| 1 | Lng=fr |
| 2 | Settings=Configurations |
| 3 | Configure GMenu2X's options=Configurer les options de GMenu2X |
| 4 | Activate Usb on SD=Activer l'Usb sur la SD |
| 5 | Activate Usb on Nand=Activer l'Usb sur la Nand |
| 6 | Info about GMenu2X=Information sur GMenu2X |
| 7 | About=A propos de |
| 8 | Add section=Ajouter une section |
| 9 | Rename section=Renommer une section |
| 10 | Delete section=Supprimer une section |
| 11 | Scan for applications and games=Rechercher des applications et des jeux |
| 12 | applications=applications |
| 13 | Edit link=Editer un lien |
| 14 | Title=Titre |
| 15 | Link title=Titre du lien |
| 16 | Description=Description |
| 17 | Link description=Description du lien |
| 18 | Section=Section |
| 19 | The section this link belongs to=La section à laquelle appartient ce lien |
| 20 | Icon=Icône |
| 21 | Select an icon for the link: $1=Selectionner une icône pour le lien: $1 |
| 22 | Manual=Manuel |
| 23 | Select a graphic/textual manual or a readme=Selectionner un manuel graphique/textuel ou un readme |
| 24 | Cpu clock frequency to set when launching this link=Fréquence d'horloge CPU à définir lorsqu'on lance ce lien |
| 25 | Volume to set for this link=Volume à définir pour ce lien |
| 26 | Parameters=Paramètres |
| 27 | Parameters to pass to the application=Paramètres à donner à l'application |
| 28 | Selector Directory=Répertoire de Selector |
| 29 | Directory to scan for the selector=Répertoire à rechercher pour le selector |
| 30 | Selector Browser=Explorateur de Selector |
| 31 | Allow the selector to change directory=Laisser le Selector de changer le répertoire |
| 32 | Selector Filter=Filtre de Selector |
| 33 | Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtre pour le Selector (Séparer les valeurs avec une virgule) |
| 34 | Selector Screenshots=Les captures d'écran de Selector |
| 35 | Directory of the screenshots for the selector=Répertoire des captures d'écran pour le selector |
| 36 | Selector Aliases=Aliases de Selector |
| 37 | File containing a list of aliases for the selector=Fichier contenant une liste d'aliases pour selector |
| 38 | Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Relancer explicitement GMenu2X après la fin de l'execution de ce lien |
| 39 | Don't Leave=Ne quitter pas |
| 40 | Don't quit GMenu2X when launching this link=Ne pas quitter GMenu2X lorsqu'on lance ce lien |
| 41 | Save last selection=Sauvegarder la dernière sélection |
| 42 | Save the last selected link and section on exit=Sauvegarder le dernier lien sélectionné et section en sortant |
| 43 | Clock for GMenu2X=Horloge pour GMenu2X |
| 44 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Définir la féquence de fonctionnement du CPU lorsqu'on utilise GMenu2X |
| 45 | Maximum overclock=Overclock maximum |
| 46 | Set the maximum overclock for launching links=Définir l'overclock maximum pour lancer des liens |
| 47 | Global Volume=Volume global |
| 48 | Set the default volume for the gp2x soundcard=Définir le volume par défaut pour la carte sonore de la GP2x |
| 49 | Output logs=Logs de sortie |
| 50 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Loguer la sortie des liens. Utiliser le lecteur de log pour les lire |
| 51 | Number of columns=Nombre de colonnes |
| 52 | Set the number of columns of links to display on a page=Définir le nombre de colonnes de liens à afficher sur une page |
| 53 | Number of rows=Nombres de rangées |
| 54 | Set the number of rows of links to display on a page=Définir le nombre de rangées de liens à afficher sur une page |
| 55 | Top Bar=Bar supérieur |
| 56 | Color of the top bar=Couleur de la bar supérieur |
| 57 | Bottom Bar=Bar inférieur |
| 58 | Color of the bottom bar=Couleur de la bar inférieur |
| 59 | Selection=Sélection |
| 60 | Color of the selection and other interface details=Couleur de la sélection et des autres détails de l'interface |
| 61 | You should disable Usb Networking to do this.=Vous devez désactiver le réseau Usb pour faire ceci. |
| 62 | Operation not permitted.=Opération non permise |
| 63 | Language=Langue |
| 64 | Set the language used by GMenu2X=Définir la langue utilisée par GMenu2X |
| 65 | Increase=Augmenter |
| 66 | Decrease=Diminuer |
| 67 | Change color component=Changer la couleur composante |
| 68 | Increase value=Augmenter la valeur |
| 69 | Decrease value=Diminuer la valeur |
| 70 | Switch=Changer |
| 71 | Change value=Changer la valeur |
| 72 | Edit=Editer |
| 73 | Clear=Effacer |
| 74 | Select a directory=Sélectionner un répertoire |
| 75 | Select a file=Sélectionner un fichier |
| 76 | Clock (default: 200)=Fréquence (par défaut: 200) |
| 77 | Volume (default: -1)=Volume (par défaut: -1) |
| 78 | Wrapper=Wrapper |
| 79 | Enter folder=Enter dans le répertoire |
| 80 | Confirm=Confirmer |
| 81 | Enter folder/Confirm=Entrer un répertoire/Confirmer |
| 82 | Up one folder=Remonter d'un répertoire |
| 83 | Select an application=Sélectionner une application |
| 84 | Space=Espace |
| 85 | Shift=Majuscule |
| 86 | Cancel=Annuler |
| 87 | OK=OK |
| 88 | Backspace=Backspace |
| 89 | Skin=Skin |
| 90 | Set the skin used by GMenu2X=Définir la skin utilisé par GMenu2X |
| 91 | Add link in $1=Ajouter un lien dans $1 |
| 92 | Edit $1=Editer $1 |
| 93 | Delete $1 link=Effacer le lien $1 |
| 94 | Deleting $1=Effacement de $1 |
| 95 | Are you sure?=Êtes vous sûr? |
| 96 | Insert a name for the new section=Saisir un nom pour cette nouvelle section |
| 97 | Insert a new name for this section=Saisir un nouveau nom pour cette section |
| 98 | Yes=Oui |
| 99 | No=Non |
| 100 | You will lose all the links in this section.=Vous perdrez tous les liens dans cette section. |
| 101 | Exit=Quitter |
| 102 | Link Scanner=Scanneur de lien |
| 103 | Scanning SD filesystem...=Scanne du sytème de fichier de la SD... |
| 104 | Scanning NAND filesystem...=Scanne du sytème de fichier de la NAND... |
| 105 | $1 files found.=$1 fichiers trouvés. |
| 106 | Creating links...=Création de liens... |
| 107 | $1 links created.=$1 liens créés. |
| 108 | Version $1 (Build date: $2)=Version $1 (Date de compilation: $2) |
| 109 | Log Viewer=Visualisateur de log |
| 110 | Displays last launched program's output=Afficher la sortie du dernier programme lancé |
| 111 | Do you want to delete the log file?=Voulez vous effacer le fichier de log? |
| 112 | USB Enabled (SD)=USB Activé (SD) |
| 113 | USB Enabled (Nand)=USB Activé (Nand) |
| 114 | Turn off=Désactiver |
| 115 | Launching $1=Lancement de $1 |
| 116 | Change page=Changer de page |
| 117 | Page=Page |
| 118 | Scroll=Défilement |
| 119 | Untitled=Sans titre |
| 120 | Change GMenu2X wallpaper=Changer l'arrière-plan de GMenu2X |
| 121 | Activate/deactivate tv-out=Activer/desactiver la sortie TV. |
| 122 | Select wallpaper=Sélectionner l'arrière-plan |
| 123 | Gamma=Gamma |
| 124 | Set gp2x gamma value (default: 10)=Définir la valeur de gamma de la gp2x (par défaut: 10) |
| 125 | Tv-Out encoding=Encodage de la sortie TV |
| 126 | Encoding of the tv-out signal=Encodage du signal de la sortie TV |
| 127 | Tweak RAM Timings=Modification des timings de la RAM |
| 128 | This usually speeds up the application at the cost of stability=Ceci accélère, normalement, l'application mais en contre partie de la stabilité |
| 129 | Gamma (default: 0)=Gamma (par défaut: 0) |
| 130 | Gamma value to set when launching this link=Valeur de gamma à définir lors du lancement de ce lien |
| 131 |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages
