Root/
| 1 | Lng=pt |
| 2 | Settings= Configurações |
| 3 | Configure GMenu2X's options=Configurar opções do GMenu2X |
| 4 | Activate Usb on SD=Activar USB para SD |
| 5 | Activate Usb on Nand=Activar USB para Nand |
| 6 | Info about GMenu2X=Informação sobre GMenu2X |
| 7 | About=Sobre |
| 8 | Add section=Adicionar Secção |
| 9 | Rename section= Renomear Secção |
| 10 | Delete section= Eliminar Secção |
| 11 | Scan for applications and games=Procurar aplicações e jogos |
| 12 | applications=aplicações |
| 13 | Edit link=Editar Link |
| 14 | Title=Título |
| 15 | Link title=Título do Link |
| 16 | Description=Descrição |
| 17 | Link description=Descrição do Link |
| 18 | Section=Secção |
| 19 | The section this link belongs to=A secção a que pertence este link |
| 20 | Icon=Ícone |
| 21 | Select an icon for the link: $1=Seleccionar um ícone para o link: $1 |
| 22 | Manual=Manual |
| 23 | Select a graphic/textual manual or a readme=Seleccionar um manual gráfico e/ou de texto |
| 24 | Cpu clock frequency to set when launching this link=Frequência de relógio do CPU ao lançar este link |
| 25 | Volume to set for this link=Ajustar o volume para este link |
| 26 | Parameters=Parâmetros |
| 27 | Parameters to pass to the application=Parâmetros a enviar para a aplicação |
| 28 | Selector Directory=Directório do Selector |
| 29 | Directory to scan for the selector=Directório a explorar com o selector |
| 30 | Selector Browser=Explorador do selector |
| 31 | Allow the selector to change directory=Permitir ao selector que mude de directório |
| 32 | Selector Filter=Filtro do selector |
| 33 | Filter for the selector (Separate values with a comma)=Filtro do selector (Separar valores com virgulas) |
| 34 | Selector Screenshots=Capturas de ecrã do selector |
| 35 | Directory of the screenshots for the selector=Directório das capturas de ecrã do selector |
| 36 | Selector Aliases=Alias do selector |
| 37 | File containing a list of aliases for the selector=Arquivo que contém a lista de alias para o selector |
| 38 | Explicitly relaunch GMenu2X after this link's execution ends=Forçar relançamento do GMenu2x após fim da execução deste link |
| 39 | Don't Leave=Não Sair |
| 40 | Don't quit GMenu2X when launching this link=Não sair do GMenu2X ao lançar este link |
| 41 | Save last selection=Gravar a última selecção |
| 42 | Save the last selected link and section on exit=Recordar link e secção seleccionadas ao sair |
| 43 | Clock for GMenu2X=Relógio no GMenu2X |
| 44 | Set the cpu working frequency when running GMenu2X=Ajustar a frequência do CPU durante a execução do GMenu2X |
| 45 | Maximum overclock=Overclock máximo |
| 46 | Set the maximum overclock for launching links=Ajustar o overclock máximo ao lançar um link |
| 47 | Global Volume=Volume global |
| 48 | Set the default volume fo the gp2x soundcard=Ajustar o volume por defeito da gp2x |
| 49 | Output logs=Logs de Output |
| 50 | Logs the output of the links. Use the Log Viewer to read them.=Regista o output dos links. Usar o Leitor de Logs para consultar. |
| 51 | Number of columns=Número de colunas |
| 52 | Set the number of columns of links to display on a page=Ajustar o número de colunas (de links) por página |
| 53 | Number of rows=Número de filas |
| 54 | Set the number of rows of links to display on a page=Ajustar o número de filas (de links) por página |
| 55 | Top Bar=Barra superior |
| 56 | Color of the top bar= Cor da barra superior |
| 57 | Bottom Bar=Barra inferior |
| 58 | Color of the bottom bar= Cor da barra inferior |
| 59 | Selection=Selecção |
| 60 | Color of the selection and other interface details=Cor da selecção e outros detalhes do interface |
| 61 | You should disable Usb Networking to do this.=Deve desactivar a função Networking por USB para executar este comando. |
| 62 | Operation not permitted.=Operação não permitida. |
| 63 | Language=Idioma |
| 64 | Set the language used by GMenu2X=Ajustar o idioma usado no GMenu2X |
| 65 | Increase=Aumentar |
| 66 | Decrease=Reduzir |
| 67 | Change color component=Alterar componente da cor |
| 68 | Increase value=Aumentar valor |
| 69 | Decrease value=Reduzir Valor |
| 70 | Switch=Mudar |
| 71 | Change value=Mudar Valor |
| 72 | Edit=Editar |
| 73 | Clear=Eliminar |
| 74 | Select a directory=Seleccionar directório |
| 75 | Select a file=Seleccionar ficheiro |
| 76 | Clock (default: 200)=Frequência (predefinido: 200) |
| 77 | Volume (default: -1)=Volume (predefinido: -1) |
| 78 | Wrapper=Invólucro |
| 79 | Enter folder=Entrar na Pasta |
| 80 | Confirm=Confirmar |
| 81 | Enter folder/Confirm=Entrar na Pasta/Confirmar |
| 82 | Up one folder=Subir uma pasta |
| 83 | Select an application=Seleccionar uma aplicação |
| 84 | Space=Espaço |
| 85 | Shift=Shift |
| 86 | Cancel=Cancelar |
| 87 | OK=OK |
| 88 | Backspace=Backspace |
| 89 | Skin=Skin |
| 90 | Set the skin used by GMenu2X=Seleccionar a Skin a usar pelo GMenu2X |
| 91 | Add link in $1=Adicionar link em $1 |
| 92 | Edit $1=Modificar $1 |
| 93 | Delete $1 link=Eliminar o link $1 |
| 94 | Deleting $1=Removendo $1 |
| 95 | Are you sure?=Tem a certeza? |
| 96 | Insert a name for the new section=Insira o nome da nova secção |
| 97 | Insert a new name for this section=Insira um novo nome para esta secção |
| 98 | Yes=Sim |
| 99 | No=Não |
| 100 | You will lose all the links in this section.=Perderá todos os links desta secção. |
| 101 | Exit=Sair |
| 102 | Link Scanner=Pesquisador de links |
| 103 | Scanning SD filesystem...=A pesquisar o filesystem do SD... |
| 104 | Scanning NAND filesystem...=A pesquisar o filesystem do NAND... |
| 105 | $1 files found.=$1 ficheiros encontrados. |
| 106 | Creating links...=A criar Links... |
| 107 | $1 links created.=$1 Links criados. |
| 108 | Version $1 (Build date: $2)=Versão $1 (Data de compilação: $2) |
| 109 | Log Viewer=Leitor de Logs |
| 110 | Displays last launched program's output=Mostra o output do último programa executado |
| 111 | Do you want to delete the log file?=Deseja eliminar o ficheiro de log? |
| 112 | USB Enabled (SD)=USB Activado (SD) |
| 113 | USB Enabled (Nand)=USB Activado (Nand) |
| 114 | Turn off=Desligar |
| 115 | Launching $1= A Executar $1 |
| 116 | Change page=Mudar página |
| 117 | Page=Página |
| 118 | Scroll=Scroll |
| 119 | Untitled=Sem título |
| 120 |
Branches:
install_locations
master
opkrun
packages
